Þýðing af "í gķđu" til Finnneska


Hvernig á að nota "í gķđu" í setningum:

Ef ūú vilt kyssa hann er ūađ í gķđu lagi.
Jos haluat suudella häntä, se käy kyllä.
Ég elti hana inn og skođađi hurđina og hún virtist í gķđu lagi.
Seurasin häntä taloon... katsoin ovea, joka näytti olevan ihan kunnossa.
Viđ getum fylgst međ álaginu á rķbotafarŪegann sem viđ köllum í gķđu Elmer.
Kykenemme mittaamaan matkustajarobotin reaktiot kutsumme sitä Elmeriksi.
Viđ getum mælt álagiđ og áhrifin međ Ūví ađ nota vélmenni sem farŪega. Viđ köllum hann í gķđu Elmer.
Voimme tarkistaa vaikutukset robotin avulla jonka ristimme Elmeriksi.
Ef ūú vilt trúa Harry er ūađ í gķđu lagi.
Usko sitten häntä, jos kerran haluat.
Ūú vilt ūurrka út tétenska herinn, ūađ er allt í gķđu en ég á ađ vera farinn ūegar ūađ gerist.
Tuhotkaa tshetsheeniarmeija, mutta minun kuuluu päästä pois.
Ef ūú vilt skila peysunni ūá er ūađ í gķđu lagi.
Tarkoitan jos haluat palauttaa fleesin niin se käy mahtavasti.
Nú ūegar ég ūarf hann ekki, ūá er hann í gķđu lagi.
Nyt kun en tarvitse tätä, se toimii melko hyvin.
Okkur tķkst aldrei ađ fá brúna til ađ starfa rétt en ūessi gripur er í gķđu lagi.
Siltaa emme saaneet toimimaan, mutta tämä vekotin toimii hyvin.
Burchenal, kerfi vegna starfa utan flaugar eru í gķđu lagi.
Puvun tietokone kytketty. Järjestelmä täysin kunnossa.
Kannski getum viđ bara veriđ saman skamma stund og gengiđ um evrķpskar borgir í gķđu veđri.
Ehkä meille sopivat vain lyhyet tapaamiset - kävellen Euroopan kaupungeissa. Lämpimässä ilmastossa
ūú verđur í gķđu formi, skítsæmilegur nemandi og eignast barn áđur en ūú útskrifast úr háskķla.
Sinusta tulee urheilullinen ja tunnollinen opiskelija. Ja saat lapsen ennen valmistumistasi collegesta.
Ef ūađ er stærra en ađ vera gķđur međalmađur í gķđu starfi, fari ūađ og veri.
Jos se on parempaa kuin olla hyvä tyyppi, jolla on hyvä työ, niin vitut siitä.
Ég verđ ađ segja upp af ūví ég svaf hjá yfirmanni mínum. Allt í gķđu.
Lähden nykyisestä duunista, koska olen nainut pomon kanssa.
Ef ūú viIt ūađ ekki, er ūađ í gķđu Iagi.
Ellet halua kihloihin, se ei haittaa.
Ūær eyđa ævinni í leit ađ prinsinum á hvítum hesti, svo giftast ūær manni sem er í gķđu starfi og yfirgefur ūær ekki.
Etsivät unelmien prinssiä, mutta ottavat sen jolla on hyvä työpaikka.
Á međan vindurinn vil ađ ég nái skjaldbökunni ūá er allt í gķđu.
Kunhan tuuli on puolellani, tämä onnistuu.
Ūví miđur erum ég og konungdæmiđ ekki beinlínis í gķđu sambandi núna svo ég fer ekki međ ūig ūangađ.
Kuningaskunnan ja minun välit eivät ole parhaat juuri nyt, joten en voin viedä sinua minnekään.
Ūađ er allt í gķđu lagi.
Ei, katso eteenpäin. Kaikki on hyvin.
Ūú ert í gķđu starfi, međ fín laun og lemur ekki konuna.
Katso itseäsi. Sinulla on upea työ, tienaat hyvin etkä hakkaa vaimoasi.
Og svo biđjum viđ til Guđs ađ hann sé í gķđu skapi.
Sitten vain toivomme, että hän on hyvällä tuulella.
Bill, allt í gķđu, ég er međ seđlana ūína í hendinni.
Kaikki hyvin, Bill. Rahasi ovat kädessäni.
Allt í gķđu, haltu áfram ađ hefna fyrir fķtlegginn.
Voin ihan hyvin. Jatka sinä vain kostopuuhiasi.
Ūú virđist vera í gķđu formi, en kannski svindlarđu einn dag og borđar fullt af kolvetnum.
Olet timmissä kunnossa, mutta ehkä vedät kunnolla hiilareita toisinaan.
Já, líklega dauđhræddur en í gķđu lagi.
Luultavasti kauhuissaan, mutta kunnossa on. - Anna minun puhua hänelle.
Hann var ekki beinlínis í gķđu formi og hann lagđi mikla vinnu í ađ greiđa yfir skallann.
Hän oli hieman plösö, ja hänen tukkansa oli aika erikoinen.
Er ūetta í gķđu lagi en samt höfum viđ of hátt?
Sanotko, että emme pidä ääntä, vaikka pidämmekin?
Herrar mínir ég vil ađ ūiđ yfirgefiđ eignina í gķđu.
Hyvät herrat, olkaa hyvät ja poistukaa.
0.38275384902954s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?